毕竟丈夫去世时,汉斯甚至还没出生,这话是什么意思?
“见到汉斯的几天前,父亲的幽灵出现在我的梦中。”
威廉二世缓缓讲述了那天的梦境。
父亲弗里德里希三世警告德国正面临危险,并说能化解危机的,只有救过他性命的东方贵人。
“后来,汉斯真的救了我的命。”
“天啊......”
“这就是我收留汉斯的原因。”
维多利亚皇太后被这不可思议的故事震惊,但同时也因对亡夫的深情思念而无法自持,流下了泪水。
然而,那是感动的泪水,不是悲伤。
“弗里德里希在临终时依然忧心德国。或许汉斯那孩子,就是他送给我们的礼物。”
“母亲。”
“因为他,我才有机会与你这样推心置腹地谈话。”
当然,仅凭这些,无法完全修复母子间多年积累的裂痕。
但对皇太后来说,临终前能彼此敞开心扉,已经足够了。
“谢谢你,威廉,愿意把这些告诉我。”
维多利亚皇太后轻轻握住儿子早已高过自己的手。
威廉二世微微一怔,但很快闭上眼睛,将手交给母亲。
那是他深埋心底的渴望——温暖的触感。