古玩字画小说馆>都市>从大国机长开始! > 第132章 且活且珍惜
    也就是提议把英语单纯作为专业术语在国际民航业推广使用。

    不过因为当时的国际环境属于两极,而不是一家独大。

    所以ICAO的提议就被长时间搁置。

    一直到2001年。

    美国已经一家独大10来年了。

    ICAO才最终确定,将英语定位国际民航运输业的标准语言。

    ICAO之所以选择英语作为标准语言,表面原因是使用英语的国家和人数最多。

    但更深层次的原因还是美国当时是蓝星一霸。

    不但在军事和政治层面可以碾压其他国家。

    就连各行各业几乎都是美国为主导的盎格鲁.撒克逊人,以及附庸犹太人说了算。

    尤其是民航航空业。

    英语国家(美国)已经主导了民用干线飞机和支线飞机的设计和制造,以及相关的大部分业务。

    也就是已经主导和垄断了相关行业了。

    既然整个行业都是人家说了算,专业术语自然也要用人家的母语了。

    所以各国飞行员、乘务员,以及空中管制在接受学习和培训的时候,都要学会用英语沟通,以及英语式的专业术语。

    至于为什么要求相关从业人员使用相同语音的核心原因,还是因为飞行安全。

    因为沟通不畅是很多空难事故发生的重要原因之一。

    截止到2024年。

    国际民航业一共有300来个专业术语。

    这300来个专业术语是需要每一名从业人员都熟练掌握。

    比如说‘Copy’是‘清楚,明白’的意思。

    ‘Over’是‘通话完毕’,用于结束一次通话并等待对方回应。

    ‘Out’也是‘完毕’的意思,但是是用于表示自己说完了但是不需要对方回复。

    ‘Approach’是‘即将进场’。

    ‘Standby’是‘请稍候’,‘Roger’则是‘收到消息’。